I, Händel (2016)
















The solo performance “I, HÄNDEL” is based on the novel “Mitt grymma öde” by Carl-Michael Edenborg. The novel is a historical fantasy about the life of the German composer Georg Friedrich Händel, has been dramatised by Edenborg and then further adapted for performance by Henriette Pedersen.

The performance uses linguistic cross-dressing  and physical play to tell the story about the great, male composer. Gender, sexuality and megalomania constitutes one dimension of the performance, alongside the hygiene and fashion of the Baroque era. Caisa Stina Forssberg portrays Händel of its premiere at Atalante.

The press says:

“The performance is baroque and sumptuous, it balances the painful, the tragic, horrid, brutal, and comic in a brilliant manner. Bravo!”
– Elin Lindberg, The Norwegian Shakespeare Journal

“What the hell is going on?”
“It’s disgusting. It is FANTASTIC disgusting, but I also sat nailed to my seat while the story of the great composer’s meeting with the first castrato was told in all its wonderful horror. We are spared nothing. There are no sensations. Or rather, there are a lots of sensations, for they are the ones that make it grotesque. Yes, vulgar and bizarre.”
– Michael Svennevigs blog: www.msvennevig.blogspot.no
(review only in danish)


Concept/director: Henriette Pedersen
Text: Carl-Michael Edenborg
Performer: Caisa-Stina Forssberg
Costumes: Kjell Nordström aka Baron von Bulldog
Set design: Olav Ryland Myrtvedt
Lights: Tilo Hahn
Light technician: Ane Reiersen
Sound/music/concept: Katrine Ganer Skaug
Sound editing: Anja Tietze Lahrmann
Dramaturgy: Kai Johnsen
Photo: Sveinn Fannar Jóhannsson
Program text: Anette Therese Pettersen
Producer: Morten Kippe
Baroque inspiration: Elizabeth Svarstad

Supported by: Arts Council Norway, Fund for sound and picture, Letterstedska Foreningen, Bergesensstiftelsen and Anders Sveeaas` Almennyttige Fond